Archives mensuelles : décembre 2011

Le match / The match

La Poulette présente: J’ai toujours eu envie de faire un match!

The Chick presents: I always wanted to make a match!
Les corps qui se débattent, les cheveux emmêlés, le regard intense de celui qui veut mettre son adversaire à terre. Quand j’étais petite, je regardais toujours avec émoi les candidats se battre dans Fort Boyard. Aujourd’hui, sauter dans les flaques d’eau ne suffit plus, il en faut plus.

Cette performance est une incitation à une violence gratuite et divertissante, sans but guerrier, seulement pour faire sortir de nous ce trop plein d’énergie et pour se rouler dans la crasse. Laisser parler notre instinct primaire, adorer ce retour à la nature, la sensation de la boue sur notre corps et ce corps à corps sous les huées d’une foule en délire.

matchrestes

match

Wrestling bodies, tangled hair, the deep look of the opponent you’re trying to get to the ground. When i was small, i always looked with agitation the participants fighting in Fort Boyard (a french popular TV show of the 1990s with mud fight contests). Today, jumping in water puddles is not enough, i need more.
This performance is an incitation to free and entertaining violence, with no warrior goal other than letting go this overflow of energie and to roll in mud. Let your primary instinct speak, love this way back to nature, the sensation of mud on your body and this wrestling under the hootings of the crazy crowd.

Une performance participative, le 29 novembre 2011 à l’annexe des Beaux arts de Rennes

A participative performance, on the 29th of novembre 2011 at the annex of the Fine Arts School of Rennes

Images Paul de Lanzac

http://pauldelanzac.free.fr/