Métamorphose de la sirène

english below

Pour le festival CIM – An 1, événement pour « nous réunir autour d’enjeux qui nous occupent, nous indignent ou nous portent » entre meufs cis, personnes trans et non binaires, j’ai présenté la performance Métamorphose de la sirène.

Créée in situ et pour l’événement, c’est une performance unique et vouée à n’être représentée qu’à cette occasion particulière. Se réunir ensemble dans ce lieu a été plein d’émotions, et presque un an après, je vous partage enfin le poème et quelques photos prises durant la performance par Louise Oio (merci).

Au plaisir de retourner au CIM en début d’automne prochain (date à venir…), en attendant: plein de paillettes sur vous.

METAMORPHOSE DE LA SIRENE

Tirer la sonnette d’alarme
Laisser le charme au placard
Sortir de l’armoire des larmes
Armer la rue de nos regards

Ne rien devoir à leurs queues
Cueillir les fleurs du hasard
Persister sans toutes celles
Qui n’ont pas voulu des arts

Soigner la mer de ses bleus
Garder sa part de colère
Elle qui n’a pas besoin d’eux
Et restera un mystère

Le clapotis des sirènes
Fera taire toutes les histoires
Où les adelphes en tous genres
N’avaient pas vent du vacarme

Les étincelles de nos armoures
Mettront le feu aux pétards
Et nous serons pour toujours
Prêt.e.s à éclairer nos phares

Je sirène
Tu sirènes
Ielle sirèn
Nous sirénons
Vous sirénez
Ielles sirènent

For the CIM -Year 1, event to « unite around matters that keep us busy, indignate or carry us » with cisgender women, trans and non binary people, I presented the performance Metamorphosis of the mermaid.

Created in situ for the event, it’s a one shot performance only made to be shown for that particular event. To be united together in that location was full of emotions, and almost a year later I finally share the poem and a few pictures taken during the performance by Louise Oio (thanks!).

It will be my pleasure to be back at the CIM beginning of next automn (date tba), in the meantime: a handfull of glitter for you.