For the love of food (MPA-B 2014)

Pour l’amour de la nourriture! / For the love of food!

La nourriture performe, performer avec la nourriture, performer la nourriture, nourriture performée… un marché aux puces d’aphrodisiaques, de rituels phagiques, nourriture post-porno, ils y en aura pour tous les goûts. Un mélange éclectique de personnalités travaillant et jouant avec la nourriture vont se réunir au MPA-B HUB, Holzmarkt 25 Ding Dong Dom – comme des herbes et des épices dans un bol de riz – pour créer simultanément un spectre d’actions comestibles et d’histoires. Partant de chaque approche et expérience spécifique par rapport à la nourriture, une constellation unique de caractères sera créé dans ce lieu. Ils seront liés autour de l’amour du produit, du processus de production rendu sensible sous la forme de rituels qui lient sacré et profane. Des performances courtes ou de longue durée cuisinées par des habitants de Berlin, qu’ils soient d’origine, rapportés ou de passage, pour l’amour de la nourriture!

co-organisé par Joseph Patricio et Lise Poulette
remerciements à Francesca Romana Ciardi, et à Aleks Slota pour les photographies
en collaboration avec: Amie Lin, Raquel Nava, Mads Floor Andersen, Laura Pacheco, David Ncube, Vincent Henaff, Ursula Heinzelmann, Anne Schnetzinger, Camilla Graff Junior, Shua Shua et sûrement d’autres surprises qui se joindront à notre tribu fugitive!

Texte Joseph Patricio

fortheloveoffood1

Ci-dessus/Above: Amie Lin

For the love of food concept

Food performs, food performed, performing food, performed food… a flea market of live aphrodisiacs, phagy rituals, food post-porno, there might just be something for every taste. An eclectic mix of people working and playing with food will gather at the MPA-B HUB, Holzmarkt25 Ding Dong Dom – like herbs and spices in a rice bowl – and simultaneously create a spectrum of edible acts and stories. Departing from each’s specific approach and experiences with food, a constellation of unique narratives weave together in one place, where the link of the end product to be consumed and its process of production is made sensible in the form of rituals that bound the sacred and profane. Durational and prompt performances cooked by locals from Berlin, both alien, native or in-between, for the love of food!

co-laboured by Joseph Patricio and Lise Poulette
special thanks to Francesca Romana Ciardi and to Aleks Slota for the photographies
in collaboration with: Amie Lin, Raquel Nava, Mads Floor Andersen, Laura Pacheco, David Ncube, Vincent Enaf, Ursula Heinzelmann, Anne Schnetzinger, Camilla Graff Junior, Shua Shua and possibly a few more suprises joining our fugitive tribe!

Text by Joseph Patricio

Berlin art link review:

http://www.berlinartlink.com/2014/05/20/performance-mpa-bs-fortheloveoffood/

Review on the MPA-B 2014 blog by Jimmy Treverton and Louise Trueheart:

https://www.tumblr.com/mpa-blog/86395357540/for-the-love-of-food-a-review-by-louise

https://www.tumblr.com/mpa-blog/86219894830/for-the-love-of-food-a-review-by-jimmy-treverton

fortheloveoffood4 fortheloveoffood5 fortheloveoffood6

fortheloveoffood8 fortheloveoffood7  fortheloveoffood9 fortheloveoffood10

fortheloveoffood3fortheloveoffood11 fortheloveoffood13

fortheloveoffood2 fortheloveoffood14 fortheloveoffood15  fortheloveoffood17  fortheloveoffood19

fortheloveoffood16

fortheloveoffood21

fortheloveoffood18

fortheloveoffood25 fortheloveoffood20  fortheloveoffood23 fortheloveoffood24  fortheloveoffood26 fortheloveoffood27 fortheloveoffood28 fortheloveoffood29 Merci à Aleks Slota pour les supers images! Thanks to Aleks Slota for the great images!

The Dressing Beauty

La Poulette présente: The Dressing Beauty

Pour le Month of Performance Art Berlin 2013, j’ai été invitée à performer à Das Shift par Leen Horsford et Amy Cade (association Us inc.) le 29 Mai. Cette soirée était consacrée au thème Genres et Sexualité.

La performance Dressing Beauty est une réinterprétation du strip-tease. A la façon d’un négatif, sous une lumière noire, je m’habille en blanc, faisant apparaître petit à petit ma silhouette dans le noir. Accompagnée par un chorus d’amies (Malene Bank, Signe Mortensen, Julie Rex) qui renforce l’atmosphère de Girl Power, donnant l’impression d’une bande de filles se préparant à sortir.

Une performance-préliminaires, pour réfléchir à la façon dont la féminité se reflètent par l’habillement et comment les gestes de cette féminité sont transmis à travers des traditions ancestrales.

Voir liens à la fin de l’article.

image

La Poulette presents: The Dressing Beauty

For the end of Month of Performance Art Berlin 2013, I have been invited to perform as Das Shift by Leen Horsford and Amy Cade (Us inc. association) on the 29th May. This night is all about gender and sexuality…
The Dressing beauty will be a reinterpretation of a strip tease. As a negative, with a dark light ambiance, you will see me dress up in white, discovering my silhouette in the dark. Singing along, Malene Bank, Signe Mortensen and Julie Rex will reinforce this atmosphere of girl power, as four women getting ready to go out partying or flirting.

A foreplay performance, to think about how feminity can be empowered by dressing up and how the feminity passes along the ages through ancestral gestures and tradition.

Ne pas utiliser/partager cette image sans accords préliminaires. Merci. No right of using and sharing this picture without my previous accord. Thanks.

Plus d’infos/to read more:

http://sensanostra.com/the-dressing-beauty

https://www.facebook.com/Usincberlin?fref=ts

https://www.facebook.com/events/355842031183879/?notif_t=plan_user_joined

http://www.mpa-b.org/us-inc-amy-cade–leen-horsford.html

Goodbye to College Joys

Goodbye to College Joys, exposition des diplômés DNSEP 2012, présentation de J’ai toujours eu envie de vous présenter…

Group exhibition of the DNSEP 2012 graduated, presentation of I always wanted to present…

goodbyetocollegejoys

http://standards-expositions.tumblr.com/post/26212054945/goodbyetocollegejoys

DNSEP 2012 – J’ai toujours eu envie de vous présenter…

La Poulette présente: J’ai toujours eu envie de vous présenter…

The Chick presents: I have always wanted to present…

Grâce aux personnes qui, tout au long de l’année 2012, ont participé aux performances autour du thème “J’ai toujours eu envie de…”, j’ai pu présenter pour mon DNSEP une performance appelée “J’ai toujours eu envie de vous présenter…”

Cette performance consiste en un ensemble de témoignage, où chaque personne raconte son expérience des performances auxquelles il a assisté/participé.

Le spectateur, dans une condition d’écoute, devient le récepteur d’un témoignage, un confident. Qu’il soit touché ou non par le récit, il n’en est pas moins interpelé, ce qui l’emmène vers une réflexion autour de ce thème de l’envie et d’actions de défoulement.

IMG_1361 IMG_1368 IMG_1372

Thanks to the people who all along 2012, participated to the performances around the theme “I have always wanted to…”, i was able to present for my DNSEP a performance called “I have always wanted to present…”
This performance is made by accounts or stories of each person, who tells his experience of the performances he saw or participated to.
The audience, in a listening condition, becomes the receiver of a testimony, a confident. Either touched by the story or not, he is nontheless interpellated, which brings him to a relfexion around this theme of envy and energy-releasing actions.

Merci à / Thanks to :

Alice, Audrey, Bérénice, Dounia, Félix, Hugo, Lucie, Mathilde M, Mathilde L, Michaël, Victor, and to Paul de Lanzac for the pictures

La meilleure façon de casser n’est pas forcément la plus évidente.

affichelisecatalogue

La meilleure façon de casser n’est pas forcément la plus évidente.

Atelier Performance pour les portes ouvertes de l’EESAB 2012.

Inclus:

Domino day avec verres en cristal,

Bowling avec assiettes et céramique,

Pyramide de verres,

Un, deux, trois, soleil! avec assiettes sur la tête.

Freesbee d’assiettes.

The best way to break is not necessarily the most obvious. Performance workshop for the open day of the EESAB 2012.

Including:

Cristal glasses domino day,

Plates et ceramic bowling,

Glasses pyramid,

Green light, Red light with plates on your head.

Plates Freesbee.


Nos années sauvages – shooting

Lise Poulette en couverture du dernier magasine Nos Années Sauvages, par Thomas Cartron et Sylvain Wavrant! Allez voir le site pour plus d'infos. Lise Poulette on the cover of the last magasine Nos Années Sauvages (=Our Wild Years) by Thomas Cartron and Sylvain Wavrant! Go check their website for more infos.

Lise Poulette en couverture du magasine Nos Années Sauvages, par Thomas Cartron et Sylvain Wavrant! Allez voir le site pour plus d’infos.

Lise Poulette on the cover of the magasine Nos Années Sauvages (=Our Wild Years) by Thomas Cartron and Sylvain Wavrant! Go check their website for more infos.

http://nos-annees-sauvages.tumblr.com/

What a feeling!

Finissage de l’exposition R.P.F.P. par une performance avec Alice Gautier.

L’une des vidéos exposées, de l’artiste Ivan Argote que j’apprécie beaucoup, s’appelait « Feeling ».

Elle montre Ivan Argote, dansant dans un musée devant la Croix noire de Malevich, sur le son de The Cure.

Avec ma co-curatrice Alice Gautier, nous avons décidé de danser, dans une performance gigogne, en face de la vidéo exposée.

Finissage of the R.P.F.P. exhibition by a performance with Alice Gautier.

One of the exhibited videos by an artist I appreciate a lot, Ivan Argote, was called « Feeling ». It shows Ivan Argote dancing in a museum in front of the Black Cross of Malevich on The Cure’s music.

With my co-curator Alice Gautier, we decided to dance, in a meta performance, in front of the exhibited video.

https://www.perrotin.com/Ivan_Argote-works-oeuvres-20253-84.html

http://www.ivanargote.com/

R.P.F.P. exhibition

afficheRPFPcatalogue

R.P.F.P. Rire Positionner Filmer Performer, exposition à l’EESAB de Rennes, du 21 mars 2012 au 5 avril 2012.

Vernissage-projection: Painter de Paul McCarthy le 21 mars 2012

Performance-finissage: What a feeling! d’Alice Gautier et Lise Mignon

Des vidéos de performances artistiques, on retient souvent la période des années 1960-1970, car leur impact autant sur la performance que sur la vidéo est encore capital aujourd’hui.

Il nous a paru plus juste de montrer dans une école de création contemporaine des vidéos qui s’attachent à décrire des problématiques plus actuelles. Si la question de l’humour et de l’absurde dans les vidéos de performance contemporaine peut paraître anecdotique ou superficiel, elle n’est pourtant pas dépourvue de richesses. A travers ce thème, sont réunis des artistes venant d’horizons différents regroupés ici autour de leur intérêt pour les médiums de la vidéo et de la performance ainsi que par l’utilisation du comique pour en faire une proposition plastique.

La performance est un médium qui s’adapte tout particulièrement à l’humour car elle demande un engagement personnel de l’artiste et un positionnement émotionnel. De plus, l’humour sous toutes ses formes, du burlesque au poétique en passant par le cynisme et l’ironie, peut avoir plusieurs fonctions. La palette du comique, qu’il soit utilisé comme outil ou comme but offre aux artistes présentés ici un champ de possibles.

Artists: Paul McCarthy, Julie C.Fortier, Joel Bartoloméo, Roman Signer, Charles Atlas, Francis Alÿs, Eric Duyckaerts, Shana Moulton, Ivan Argote et Nayland Blake.

R.P.F.P. Rire Positionner Filmer Performer  (Laugh Take a stand Film Perform), Exhibition at EESAB Rennes, 21st march 2012 to 5th april 2012

Vernissage-projection: Painter by Paul McCarthy, 21st march

Performance-finissage: What a feeling! by Alice Gautier and Lise Mignon

Of videos of performances, we mostly have in mind the period of 1960-1970s, because of their influence both in video and in performance is still nowadays quite strong.

It seemed fairer, in a Fine Arts school, videos that looked into more actual problematics. If the question of humor and absurd in performances videos can seem anecdotic or superficial, it is nontheless a very rich one. Through this theme are united arists from various horizons around a common interest for both mediums of video and of performance art, as well as their use of comic in creativity.

Performance art is a medium that is particularly suitable to humor as it requests a personnal and emotionnal involvment of the artist. Moreover, humor in its every form, from burlesque to poetry, cynisms and irony, can have several functions. The comical range can be used as a tool or a goal and is always here a field of possibilities.

Artists: Paul McCarthy, Julie C.Fortier, Joel Bartoloméo, Roman Signer, Charles Atlas, Francis Alÿs, Eric Duyckaerts, Shana Moulton, Ivan Argote et Nayland Blake.

http://www.eesab.fr/

Cache-cache / Hide and seek

The Chick presents: I always wanted to play hide and seek

Un samedi de soldes, à quinze, s’incruster parmi les clients et partir pour une après-midi de cache-cache. Se cacher de ses amis, des clients, des vendeurs.

Rester un quart d’heure sous un lit, derrière un tapis, sous une table, se faire découvrir dans une armoire par un couple d’acheteurs, se faire envier des enfants.

Profiter d’un terrain de jeux à taille industrielle, et retourner en enfance pour quelques heures, sans se soucier du regard des autres.

An outlet saturday afternoon, fifteen people integrating into the crowd of customers for an afternoon of hide and seek. Hide from friends, from customers, from sellers.

Stay fifteen minutes under a bed, behind a carpet or under a table, get discovered in a wardrobe by a couple, get envyed by children.

Enjoy an industrial playground and get back to childhood for a few hours, without paying mind to other people’s opinion.

2012